Спортивное арбитражное агентство Японии (Japan Sports Arbitration Agency (JSAA)

Номер журнала:

Краткая информация об авторах: 

кандидат юридических наук, доцент кафедры гражданского и трудового права Российского университета дружбы народов

Аннотация: 

В настоящей статье автором анализируется деятельность Спортивного арбитражного агентства Японии. Рассмотрены цели, задачи и процедура рассмотрения споров, связанных с употреблением допинга спортсменами. Исследуется регламент Спортивного арбитражного агентства Японии, по разрешению споров, связанных с употреблением допинга, а также порядок подачи заявления и принятие его агентством, выбора арбитров, встречного иска, защиты, предоставления доказательств. 

Ключевые слова: 

Спортивное арбитражное агентство Японии, JSAA, арбитраж, арбитражное соглашение, Олимпийский комитет Японии, JOC, Японская ассоциация спорта, JASA, Спортивная ассоциация инвалидов Японии, JSAD.

В статье представлены выводы исследовательского проекта № 14-03-665а "Гражданский процесс и гражданское законодательство в странах Азиатско-Тихоокеанского региона" (конкурс РГНФ 2014 г.)
 
     Спортивное арбитражное агентство Японии (Japan Sports Arbitration Agency (JSAA) [1] было основано 7 апреля 2003 Олимпийским комитетом Японии (Japanese Olympic Committee (JOC), совместно с Японской Ассоциацией Спорта (JASA) и Спортивной ассоциацией инвалидов Японии (JSAD) для создания прозрачной процедуры при рассмотрении споров, связанных со спортивными состязаниями между отдельными спортсменами и спортивными федерациями, на основе законов и правил, посредством применения процедур арбитража и медиации.
     Финансирование арбитражного агентства осуществляется за счет получения платы за предоставление услуг трем вышеуказанным организациям и другим компаниям, пожертвований от спортивных производителей  и других компаний, в том числе за счет доходов полученных от лотереи по продвижению спорта (toto) [2]. Кроме того, средства поступают от Министерства просвещения, культуры, спорта, науки и техники. Важным является сохранение агентством своей независимости, поэтому все сотрудники (консультанты, директора и аудиторы) назначаются из трех категорий (спортивных федераций, спортсмены и нейтральные лица). В дополнение к работе, связанной со спортивным арбитражем и спортивным посредничеством, агентство занимается повышением уровня правосознания спортсменов, сотрудников спортивных организаций и широкой публики на знание законов в области спорта.
     Главный офис спортивного арбитражного агентства Японии расположен на территории национального стадиона Yoyogi в Токио, в котором, постоянно находится только один сотрудник, остальная часть штата работает в определенные дни недели на безвозмездной основе.
     Арбитражная процедура проводится на основании арбитражного соглашения сторон. Споры, которые рассматривает агентство, связанны с профессиональным спортом (возражения на выбор членов национальных сборных, наложение дисциплинарных мер Федерацией спорта, тяжбы с антидопинговым агентством, обжалование решений антидопинговой дисциплинарной группы). Проблема заключается в том, что если даже такой иск будет подан в национальный суд, то он вероятнее всего будет признан не правовым. Кроме того, одним из минусов судебного разбирательства является долгий срок рассмотрения споров, который может достигать более 10 лет, так, что на момент рассмотрения спора, карьера спортсмена может закончиться. 
     Процедура посредничества это процесс, в котором появляется третья сторона и ведет обсуждение спора между всеми сторонами спора. Основным отличием данной процедуры от арбитража является отсутствие обязательной силы решения достигнутого между сторонами.
     Нужно отметить, что в спортивном арбитражном агентстве действуют арбитражные правила по спортивным спорам, арбитражные правила по спорам связанным с употреблением допинга спортсменами, арбитражные правила для рассмотрения конкретного спора, арбитражные правила по спорам между различными федерациями спорта, правила японской профессиональной ассоциации гольфа по спорам связанным с допингом. 
     Арбитражные правила по спортивным спорам состоят из 5 глав и дополнительных положений: общие положения, арбитражное разбирательство, предварительные меры, чрезвычайный арбитраж, расходы на арбитраж и вознаграждение арбитра.
     Целью данных правил является быстрое, прозрачное и законное рассмотрение спортивных споров независимым арбитром с позиций нейтральности и справедливости, а также содействие развитию спорта.
     Для рассмотрение спора стороны должны представить в агентство арбитражное соглашение в письменной форме. Под понятием спортсмен подразумеваются: игроки, тренер, тренер-врач команды, тренер по персоналу и другие члены команды. Спортивная команда может быть представлена в арбитраже тренером или другим участником, за исключением директора, советников спортивного объединения и лиц, управляющих персоналом.   
     Кроме того, в арбитражном спортивном агентстве действуют специальные правила (регламент) по разрешению споров, связанных с употреблением допинга. 
Целью этих правил является быстрое разрешение таких споров посредством арбитражного разбирательства, специальной спортивной арбитражной группой, составленной из справедливых и беспристрастных арбитров, занимающих независимое положение. Задачей данного разбирательства является увеличение прозрачности закона и правил, касающихся профессионального спорта, способствующее прогрессивному развитию спорта.
     Эти правила относятся к обжалованию решений, принятых в соответствии с Антидопинговым кодексом Японии (был принят Антидопинговым агентством 28 декабря 2004 года и вступил в силу 1 июля 2007 года, в настоящее время действует редакция на 1 января 2015 года), следующими органами:
  • Антидопинговым Агентством Японии, было основано 16 сентября 2001 года, а 1 апреля 2011 года было преобразовано в общественный фонд 
  • Антидопинговой Дисциплинарной группой Японии (этот институт был предусмотрен статьей 8 Антидопингового кодекса Японии)
  • Японским олимпийским комитетом
  • Спортивной Ассоциацией Японии
  • Параспортивной Ассоциацией Японии 
  • Национальной Спортивной Федерацией
     Истцами в данном арбитражном процессе могут выступать: спортсмены и другие лица, которые являются участниками арбитражного процесса; заинтересованные лица, чьи права могут быть затронуты арбитражным решением; лица, в отношении которых были приняты решения Национальной Спортивной Федерацией и Международной Спортивной Федерацией; Олимпийским Комитетом Японии, Спортивной Ассоциацией Японии,  Параспортивной Ассоциацией Японии; Антидопинговым Агентством Японии; Японскими антидопинговыми организациями и другими антидопинговыми агентствами, которым подчиняются спортсмены; Всемирным Антидопинговым Агентством; Международным Олимпийским Комитетом; Международным Паралимпийским Комитетом. Последние две организации могут быть участниками арбитражного процесса только по спорам, возникшим во время олимпийских игр и паралимпийских игр.
     Не может быть участником арбитражного разбирательства Антидопинговая Дисциплинарная группа Японии.  
     Сторонами данного процесса являются как заявитель, так и ответчик, предусмотрено многостороннее участие в процессе. Сторонами должно быть заключено арбитражное соглашение, которое по общему правилу регулируется правилами Спортивного арбитражного агентства Японии, и ограничены в праве на обжалование арбитражного решения согласно Антидопинговому кодексу Японии.
     В случае, если возникает вопрос относительно применения этих правил, толкование должно быть сделано Спортивным арбитражным агентством Японии. Однако толкование, сделанное спортивными арбитражными группами, должно впоследствии иметь приоритет над толкованием Спортивного арбитражного агентства Японии по конкретному арбитражному делу.   
     Спортивные арбитражные группы (в случае, если они не сформированы, то Спортивное арбитражное агентство Японии) могут, изучая материалы дела, в случае необходимости, увеличить или сократить сроки рассмотрения дела, предусмотренные правилами. В этом случае Спортивное арбитражное агентство Японии или спортивная арбитражная группа должны уведомить об этом незамедлительно Стороны.
     Стороны не могут, в случае отсутствия особых обстоятельств, изменять детали этих правил. Если стороны пришли к решению об изменении правил, то они могут ходатайствовать об этом перед спортивной арбитражной группой (в отсутствие, Спортивным арбитражным агентством Японии) о внесении изменений. 
     Местом проведения арбитража является Токио, а применим правом законы Японии. Что касается языка арбитражного разбирательства, то должен быть японский. Однако стороны могут ходатайствовать, чтобы язык был японским или английским, или оба. Если у сторон возник спор, относительно языка разбирательства, спортивная арбитражная группа без замедления должна выбрать язык, который будет использоваться. При выборе языка, который будет использоваться, спортивные арбитражные группы должны вынести решение по справедливости, учитывая дополнительные издержки на толкование и перевод материалов дела. Кроме того арбитражные решения вынесенные до обсуждения вопроса о языке не теряют юридическую силу (то есть это не является процессуальным нарушением).
     Достаточно четко закреплено правило, согласно которому, хотя производство может проводиться на двух языках и решение также готовится на двух языках, но при возникновении спорных ситуаций в толковании решения будет применяться решение на японском языке.
     В рамках данного процесса возможно представительство, стороны могут выбрать человека, который будет представлять их интересы в суде или консультировать их. Однако, спортивные арбитражные группы, в случае наличия оснований, могут отказать в представительстве или консультанте, учитывая, тот факт, что представителем может быть только адвокат.
     Нужно отметить, что в данных правилах четко отмечены периоды течения сроков, так например, если конец срока выпадает на праздничный день, то срок оканчивается днем предшествующим ему. 
     Установлен также максимальный срок, в течение которого сторона может обратиться в арбитраж с момента вынесения спорного решения, он составляет 21 день, за исключением наличия особых обстоятельств из-за которых заявитель не мог обратиться в арбитраж. 
     Однако, что касается Всемирного Антидопингового Агентства то, все запросы в Спортивное арбитражное агентство Японии, должны быть сделаны в течение 21 дня любой стороной спора или в течение 21 дня как Всемирное Антидопинговое Агентство подготовило все документы по своему решению. 
     Для обращения в арбитраж сторона должна: указать, что спор будет рассмотрен согласно правилам Спортивного арбитражного агентства Японии; имена и адреса обеих сторон; в случае наличия представителя: имя и адрес; назначение человека, который должен будет получать уведомления, касающиеся арбитражного разбирательства и его контактную информацию (номера телефонов, факса и адрес электронной почты); подробные сведения решения, которое является предметом спора; желаемое решение; в случае необходимости, ходатайство об отсрочки исполнения решения или принятия обеспечительных мер. 
     В отношении представителей организации, то необходимо предоставить Спортивному арбитражному агентству Японии копию организационно правовых документов, подтверждающих полномочия данного лица представлять организацию в арбитражном процессе.
     Заявитель должен в течение 10 дней с момента подачи заявление в агентство предоставить следующее: суть спора; конкретное решение или метод доказательства, на котором базируется требование; в случае не предоставления этих документов, агентство будет считать, что заявление не поступало.  
     Если заявление подано представителем, то к нему должна прилагаться доверенность с данным полномочием. 
     Обязательным условием для рассмотрения заявление является оплата взноса согласно специальным правилам касающихся издержек.
     Если заявитель направит заявление с недостатками, то ему будет предоставлен разумный срок для их устранения, однако, если они будут не устранены, то заявление будет считаться не поданным.
     Кроме того, у ответчика закреплено право на подачу встречной жалобы, а также последующее обращение в агентство.  
     После принятия заявления к производству Спортивное арбитражное агентство Японии должно уведомить об этом Антидопинговое агентство Японии. 
    Ответчик в свою очередь после получения уведомления об арбитражном производстве должен в течение 20 дней, самое позднее, представить следующие документы, в агентство, для защиты: имена и название обеих сторон; в случае, наличия представителя: имя и адрес; указать человека, который будет получать всю корреспонденцию, касающуюся арбитражного разбирательства (номера телефонов, номер факса и адрес электронной почты); цель защиты; суть спора; конкретное решение или метод доказательства, на котором базируется защита. 
     Если ответчиком является организация, то необходимо предоставить копию организационно правовых документов, подтверждающих, что данное лицо может действовать от имени данной организации.
     В случае представительства, лицо должно предоставить доверенность Агентству с подтверждением данного полномочия.
После представления документов ответчиком, агентство высылает незамедлительно об этом уведомления сторонам и если уже были выбраны арбитры, то и им.
Заявитель может уточнять свое заявление ограниченное число раз. После того, как Спортивная арбитражная группа сформирована, заявитель в начале, должен подать заявление об одобрении уточнения в спортивную арбитражную группу и только в случае положительного ответа внести изменение в заявку, а спортивная арбитражная группа в начале, должна обеспечить возможность услышать мнение ответчика по этому поводу. Существуют обстоятельства, при которых заявитель не получит одобрение на внесение поправки, если это: нанесет вред интересам ответчика, значительно увеличит сроки разбирательства или будет расценено нецелесообразным. 
     Заявитель может забрать свое заявление о проведении арбитража в течение 10 дней с момента получения уведомления о принятии заявления об арбитраже. В остальных случаях заявитель может забрать заявление только с согласия ответчика. Отказ от процедуры будет считаться сделанным, когда заявление или согласие ответчика получит Спортивное арбитражное агентство Японии.
     Лица, которые подали заявление в агентство о рассмотрении спора, не могут в это время обратиться в суд или другое учреждение, для разрешения данного требования. Однако при наличии особых обстоятельств лицо может обратиться в арбитраж, если у лица несколько требований.
     Спортивное арбитражное агентство Японии, прежде чем спортивная арбитражная группа будет сформирована, может начать процесс, чтобы составить спортивную арбитражную группу, даже в том случае, если ответчик возразил на проведение арбитража или выразил сомнение в законности арбитражного соглашения. В этом случае, спортивная арбитражная группа определит законность возражении на проведение арбитража или арбитражного соглашения, после того, как спортивная арбитражная группа будет сформирована. 
     Арбитры должны рассматривать дела справедливо, независимо и быстро. Арбитр не вправе получать вознаграждения или другие блага непосредственно от сторон, даже если арбитр был отобран сторонами. Интересным является тот факт, что предусмотрен прямой запрет на общение между арбитрами и сторонами, за исключением, когда этим не будет нанесен ущерб. Выбор арбитров принадлежит сторонам, каждая сторона в течение недели выбирает по одному арбитру, если в указанный срок арбитры не будут выбраны, то Спортивное арбитражное агентство выберет само. Третьего арбитра должны назначить выбранные арбитры, но если они не смогут прийти к соглашению о выборе кандидатуры арбитра, то его назначит агентство. Если стороны пришли к соглашению о единоличном рассмотрении спора, то его назначает агентство. В случае, если в деле участвует Антидопинговое агентство Японии как независимая заинтересованная сторона, то арбитры будут выбраны соглашением всех сторон спора. Однако, если в течение двух недель не будет сделан выбор, то Спортивное арбитражное агентство само выберет арбитров и определит их количество, учитывая масштаб и сложность дела. В случае, если спор рассматривается тремя арбитрами, то среди них один выбирается президентом Спортивной арбитражной группы.
     После выбора стороной арбитра, она обязана уведомить об этом Спортивное арбитражное агентство, а оно в свою очередь другую сторону и назначенных, арбитров. Нужно отметить, что Спортивное агентство проверяет выбор сторон на предмет обоснованности,  а в случае, если выбор будет не одобрен, то направит стороне об этом письмо.  
Если арбитром является лицо, которое не проживает в Японии, расходы, связанные с этим фактом, понесет сторона, выбравшая данную кандидатуру. Однако, в дальнейшем Спортивное арбитражное агентство в своем решении разделит данные расходы пропорционально между сторонами. Кроме того, стороны могут поменять арбитра по соглашению сторон, а если речь идет о решении одной стороны, то по результату мнений сторон.
     Спортивное арбитражное агентство назначает дату и место слушаний. Если слушания будут продолжаться более 2 дней, то агентство должно сделать так, чтобы слушания проходили в дни подряд. Задачей агентства является наиболее полное и объективное рассмотрение спора, кроме того, арбитражные группы проводят исследования и ведут расследования в силу сложных случаев. 
     Что касается принципа конфиденциальности, то по общему правилу арбитражные разбирательства и решения выносятся в закрытых слушаниях, за исключением, если сами стороны договорились об ином. Открытым является факт обращения сторон в Спортивное арбитражное агентство, так как после принятия заявления и оплаты взноса, делу будет присвоен номер и дата обращения,  а также отказ в проведении арбитражного разбирательства.
     В любом случае, если Спортивное арбитражное агентство Японии установит факт нарушения антидопинговых правил, то будет вынесено соответствующее арбитражное решение. При наличии особых обстоятельств агентство может отказать в публикации части или всего арбитражного решения. Хотя, если факт нарушения не будет установлен придание огласки решению возможно только с согласия спортсмена или другой стороны.
     Однако прямо закреплено, что ни арбитры, ни стороны, ни представители,  а также советники, наблюдатели и другие лица, связанные с арбитражным разбирательством не могут разглашать любую информацию, ставшую известной в ходе процесса.
     Спортивное арбитражное агентство Японии по ходатайству сторон или указанию спортивной арбитражной группы может сделать аудио или аудиовизуальные записи слушаний, а также письменные отчеты слушаний, которые включают в себя дату, место проведения, наименование лиц, участвующих в деле и схему слушаний.
Кроме того, Спортивное арбитражное агентство Японии может подготовить стенографическую расшифровку слушаний, по общему правилу в течение трех дней с даты проведения слушания. Расходы, связанные с этой услугой несут стороны в равных долях, однако при наличии определенных обстоятельств, данное правило может быть изменено. Все материалы по делу будут храниться в Спортивном арбитражном агентстве Японии.
     Арбитражное решение должно быть вынесено в течение двух недель с момента принятия решения о готовности вынести решение спортивной арбитражной группой. Если арбитражное решение должно быть вынесено Антидопинговой дисциплинарной группой Японии, то этот срок составляет 3 месяца. В любом случае, спортивная арбитражная группа по окончанию слушаний обязана уведомить стороны о сроке подготовки решения в окончательном виде.
Литература: 
[1] Данные официального сайта Спортивного арбитражного агентства Японии  (JSAA) // 2015, JSAA. URL: http://www.jsaa.jp
[2] Masato Dogauchi // 2015, The Japan Sport Agency. URL: http://www.yomiuri.co.jp/adv/wol/dy/opinion/sports_120604.html
Заголовок En: 

Japan Sports Arbitration Agency (JSAA)

Аннотация En: 
In this article author analyzes the activities of Japan Sports Arbitration Agency. Author considers the goals, objectives and procedure for dealing with disputes relating to the use of performance-enhancing drugs by athletes. Author study the regulation of Japan Sports Arbitration Agency, to resolve disputes relating to the use of doping, as well as the procedure for application and acceptance of its agency, the choice of arbitrators, counterclaim, protection of evidence.
Ключевые слова En: 

Japan Sports Arbitration Agency, JSAA, arbitration, arbitration agreement, Japanese Olympic Committee, JOC, Japan Association of Sports, JASA, Japan Sports Association for Disabled, JSAD.